martes, 27 de diciembre de 2011

Contradiciones en la traduccion de los testigos de Jehová (TDM)

Como ya hemos visto en el apendice "la traduccion de Wescott y Hort", podemos ver y apreciar los horrores escriturales, contradictorios, y aproposito de la "biblia" de los testigos de Jehová.

Son innumerables los pasajes acerca de la deidad de Cristo en el texto mayoritario (Receptus) que es el mas antiguo, en cuanto al Nuevo Testamento.

Veamos algunos pasajes:

Traducción TDM:
Lucas Cap 2 :33 "Y su padre y su madre continuaron admirandose de las cosas que se hablaban acerca de él"
El Texto dice : José y la madre.... El padre es el Espiritu Santo. Esta porcion ataca la concepcion virginal de Cristo, y su escencia divina.
El capitulo de Colosenses 1:16 dice: (Hablando de Jesus)

Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda la creación; 16porque por medio de él todas las [otras] cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades. Todas las [otras] cosas han sido creadas mediante él y para él.

Si....nos llama la atencion los corchetes, y nos produce rechazo, ese agregado sin fundamento, pero veamos a la vez lo que dice la misma traduccion en Juan 1:3 :

1En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios. 2Este estaba en [el] principio con Dios. Todas las cosas vinieron a existir por medio de él, y sin él ni siquiera una cosa vino a existir.

Aqui, está hablando de Jesús, en la porcion de Juan, creo todas las cosas, y en la de Colosenses, algunas, (o las otras).

Habría que preguntarse si Jesus creo todas las cosas no será el mismo que en Genesis 1:1 dice Elohim? Por lo tanto Dios?

Sigamos en una pregunta interesante: Dice Juan 1:9 : La luz verdadera que da luz a toda clase de hombre estaba para venir al mundo. Ahora si Jesús es la luz verdadera que luz es Dios? entendemos que la verdadera tambien, y fuente de toda ella. Porque en 1 Juan 1:5 dice Dios es luz.

Ahora fijense en esta revoltereta de palabras con tal de no decirlo:

Primero vamos a poner el Texto aceptado mayoritario:
A Dios nadie le vió jamás; el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le ha dado a conocer.

TDM: A Dios ningún hombre lo ha visto jamás; el dios unigenito que está [en la posición del] seno para con el Padre es el que lo ha explicado.

A ver desenmarañando estos hilos, entendemos que un dios mas pequeño que esta en una posicion del para con..

Pero La Verdad enseña que el Hijo es unigénito, que comparte la misma escencia, que salió del Padre, que es único, que salio del seno, (no de sus manos, no es creado, ni formado, sinó engendrado eterno, heredero).

GEN viene de Genes. De ahí unigenito, del griego monogenes. UN GEN. Gen es el vocablo utilizado para para designar las unidades de material heredado (o de transmisión genética). Proviene del griego génesis (generación). Situado, en los organismos superiores.

Vamos con otra:

1 Timoteo 3:16 "Casualmente" Juan 3:16 dice que Dios dió a su Hijo unigenito, y el versiculo en cuestion dice que :

Dios fué manifestado en carne.
La traduccion TDM afirma : El fue manifestado en carne. (La cantidad de manuscristos que dicen DIOS son innumerables, pero esta traduccion solo afirma El, empobreciendo y quitandole sujeto al texto.

Siguiendo la linea La primera carta de Juan capitulo 5 verso 20: Dice :

Y estamos en unión con el verdadero, por medio de su Hijo Jesucristo. Este es el Dios verdadero y vida eterna.

Ahora bien, Si Jesucristo no es Dios según los testigos de Jehová, entonces esta frase :

O esta mal traducida, lo cual es un gran problema acercarnos a esta "biblia".
O esta Gente tiene un gran problema con la gramatica.

Porque segun la gramatica moderna, el punto seguído denota que se pondra fin al tema, pero que se seguirá hablando acerca del mismo sujeto. En la escuela hemos aprendido la sintaxis y el analisis de oraciones, ej: Sujeto y Predicado.

A ver analicemos esta:

[Y estamos en unión con el verdadero, por medio de su hijo Jesucristo.]
N
Jesucristo. (Nucleo de Sujeto) El verdadero es alguien de quien se dice algo pero la oracion como un declive a parar a el Nucleo, porque esa union o relacion con ese alguien se propicia por medio del Nucleo : Jesucristo.

Y la oración sigue despues del punto seguido: . Este es el Dios verdadero y vida eterna.

Despues del punto mi profesora de gramatica nos decia que cuando termina el sujeto, empezaba el predicado, y en ese momento es donde nos teniamos que hacer la pregunta de lo que nos estaba diciendo. En este caso sería : QUIEN ES EL DIOS VERDADERO Y VIDA ETERNA? Esa pregunta nos llevará al nucleo del Sujeto: Jesucristo. Y por si eso fuera poco la oración despues del punto comienza diciendo : Este.

Sin embargo, usted amigo lector puede apreciar el esfuerzo del traductor por desviar y saltear a Jesucristo? Porque la traducción mayoritaria dice así :

Y estamos en el verdadero, en su Hijo jesucristo. Este es el verdadero Dios, y la vida eterna.

Adelante con esta:

Errores correctos o correctos errores?
--------------------------------------------

Jeremias 17: 9 Salmos 7: 9

Quien es el que escudriña los corazones, quien es el que examina los riñones, quien es el que sondea lo mas profundo del ser humano ? DIOS, JEHOVA.

Segun la traducción de los Testigos de Jehová, esa es la verdad y es correcta, pero si Jesucristo no es Dios.....Entonces debe haber un error, porque Revelacion 2:18 dice:

Estas son las cosas que dice el Hijo de Dios, el que tiene los ojos como llama de fuego, y sus pies son semejantes a cobre fino:19‘Conozco tus hechos, y tu amor y fe y ministerio y aguante, y que tus hechos recientes son más que los de antes.

20”’No obstante, sí tengo [esto] contra ti: que toleras a aquella mujer Jezabel, que a sí misma se llama profetisa, y enseña y extravía a mis esclavos para que cometan fornicación y coman cosas sacrificadas a los ídolos.21Y le di tiempo para que se arrepintiera, pero ella no quiere arrepentirse de su fornicación.22¡Mira! Estoy a punto de echarla en un lecho de enfermo, y a los que cometen adulterio con ella, en gran tribulación, a menos que se arrepientan de los hechos de ella.23Y a los hijos de ella los mataré con plaga mortífera, de modo que todas las congregaciones sabrán que yo soy el que escudriña los riñones y corazones, y a ustedes les daré individualmente según sus hechos.

El que viene hablando aqui es el Hijo de Dios, o sea Jesucristo, y el dice Yo Soy, el que escudriña los corazones. Nadie mas que Dios puede hacerlo.

En mi opinión personal, según la Sagrada Escritura el Padre está en unión intrinseca con el Hijo, porque si el Padre es Dios por un lado y Jesús dios por el otro, es un poco confuso ya que la Palabra (no importa su traducción) afirma que Dios creó los cielos y la tierra. No dice crearon, porque Juan 1:3 atestigua que sin el hijo ni una sola cosa hubiera venido a existir.

Para terminar, que mejor que citar 1Juan 5:21 : Hijitos guardense de los ídolos.

Amén mi Padre y Señor.